SPOTREEL · 簡映 · BRAND OS  ·  VER 4.0  ·  EFFECTIVE 2026.05.10  ·  OWNER Brand & Design

Brand Guidelines.

A working manual for everyone who builds Spotreel — designers, engineers, partners, creators. Use it. Bend it. Don't break it.

Pages
88
Partners under NDA only
01 / MANIFESTOWe make creator stories travel.

Spotreel is a vertical, episodic streaming platform built for a specific kind of viewer — the one with three minutes between MTR stops, and the one with three hours after midnight. We pay creators in cash, dub them in nine languages, and put them in front of people who have never been to Tsim Sha Tsui.

“If TVB was the broadcast era, ViuTV was the streaming era — Spotreel is the algorithm era. We hand creators a phone, an upload button, and a global audience.”— Founding principle, 2024

What we are

A vertical-video platform for serialised drama. Three to five minute episodes. Twenty to forty per series. Free with ads, paid for the finale.

What we are not

Not TikTok (we are slow). Not Netflix (we are vertical). Not YouTube (we pay). Not a UGC firehose — every series is curated, dubbed, and contractually licensed.

Where we win

The gap between a 60-second TikTok and a 60-minute Netflix episode. We own that gap. Three minutes, vertical, dubbed, addictive, paid.

Three brand pillars

01 · Cinematic, not casual

We look like film. Black bars. Long shadows. Real typography. Vertical does not mean amateur.

02 · Local roots, globally fluent

Cantonese first. Subtitles always. Nine languages of voice dub. The neon is local — the story is universal.

03 · Creator-first, transparently

70% RevShare for Wave-1. Daily payouts. No mystery cuts. Creators are partners, not suppliers.

02 / NAMESpotreel · 簡映

Two names. One brand. Spotreel is the global handle. 簡映 (gáan-jíng) is the Cantonese mark — “simple cinema”. They sit together, never apart, when serving Cantonese audiences.

Pronunciation

Spotreel · /spɒt.riːl/ — one word, no hyphen.
簡映 · gáan² jíng² (Jyutping) · jiǎn yìng (Pinyin).

Etymology

Spot — a moment, a place, the spotlight. Reel — a film roll, a vertical scroll, a recurring sequence.

Tagline

Three minutes. One story. Nine languages.

Abbreviated: “Three minutes. Vertical. Worldwide.”

Lockup rules

Bilingual lockup is reserved for HK-facing surfaces. International uses Spotreel alone. Never translate “Spotreel” into Chinese characters.

04 / COLORPalette.

A small palette, intensely applied. Deep Sea is the room. Cinema Blue is the stage light. Alert Coral is the click.

Primary brand

Deep Sea
#111416
Primary surface · backgrounds, players, app shell
AAA white
Cinema Blue
#A0CAFC
Primary accent · links, focus, info chips
AAA on dark
Alert Coral
#FFB4AB
CTA & alert · primary buttons, paywall
AAA on dark
Bone
#F6F4EF
Light surface · marketing, print, decks
AAA on Deep Sea

Genre tints — content categorisation only, never UI chrome

Mystery 懸疑
#9C7BFF
Romance 愛情
#FF5C9C
Crime 罪案
#FFB95F
Sci-Fi 科幻
#3BD4C2
Comedy 喜劇
#FFD166
Drama 劇情
#EF6F6C
Doc 紀實
#5BD9A8
Period 時代
#B89B6E

Status & system

Success
#22C77F
Approved, paid, live OK
Warning
#F59E0B
Pending, KYC, hold
Danger
#EF4444
Critical, frozen, banned
Info
#4FB6FF
Notice, queued, processing

Application ratio

Aim for 70% Deep Sea / 20% bone or surface ramp / 8% Cinema Blue / 2% Alert Coral. Coral is a finishing salt — it earns its place at CTAs and alerts only. If a screen has more than three coral elements, one of them is wrong.

05 / TYPOGRAPHYTypography.

Inter Display for marketing. Inter for product. Noto Sans TC for Cantonese. JetBrains Mono for data, IDs, timestamps. No script faces. No serifs.

Three minutes.
One story.
Display · D-1Inter Display 800
64 / 0.96
tracking −0.025em
Use: hero, key art
Sundays at 8 — only on Spotreel.
Heading · H1Inter Display 700
36 / 1.10
tracking −0.015em
三分鐘 · 一個故事 · 九種語言
CJK · D-CJKNoto Sans TC 700
36 / 1.20
tracking +0.02em

Type scale

Token
Size / line / weight
Tracking
Usage
D-1 Display
64 / 0.96 / 800
−0.025em
Marketing hero, key art
D-2 Display
48 / 1.0 / 800
−0.020em
Section opener, deck title
H-1
36 / 1.10 / 700
−0.015em
Page title, dashboard h1
H-2
24 / 1.20 / 700
−0.010em
Card title, modal header
H-3
18 / 1.30 / 600
0
Subhead, list group
B-1 Body
16 / 1.55 / 400
0
Default paragraph
B-2 Body
14 / 1.50 / 400
0
Card body, table cell
Caption
12 / 1.40 / 500
0.005em
Helper, metadata
Overline
11 / 1.0 / 700
0.06em uppercase
Section label, eyebrow
Mono M-1
14 / 1.40 / 500
0
Numerals, IDs, code
06 / VOICE & TONEHow we sound.

Confident, never loud. Local, never parochial. Cinematic, never pretentious. We write the way people actually speak — direct, dry, a little bit cynical, never sentimental.

✓ We say

  • "Three minutes. Then we hook you."
  • "Watch EP1 free. We bet you stay."
  • "Paid HK$8.4M to creators last month."
  • "Dubbed in nine languages by Tuesday."
  • "Made by creators, watched everywhere."

✕ We don't say

  • "Welcome to your storytelling journey."
  • "Unleash your creative potential!"
  • "AI-powered, blockchain-enabled, web3-ready."
  • "Click here to learn more."
  • "In these unprecedented times…"

Numbers & currency

Always HK$ in HK contexts. HK$8.42M, not HKD 8,420,000. Use mono for tabular numbers. No "M" for under 100k.

Capitalisation

Sentence case for everything except proper nouns. UI labels lowercase ("watch home"), headlines title cased.

Cantonese / English mixing

Allowed in marketing copy for HK audience. Don't mix in product UI — pick one per surface.

Em-dashes & periods

Em-dashes — like this — are house style. Periods at end of taglines. No exclamation marks in product UI, ever.

07 / COMPONENTSComponent principles.

Buttons are pills, never round-rect. Badges are flat chips. No gradients on interactive elements. Alert Coral for primary CTAs only.

Buttons · pill, never round-rect
Status pills & badges
LIVENEWFREEPREMIUM
08 / GOVERNANCEContact & legal.

Questions about this document or brand usage: reach the Brand & Design team. All Spotreel brand assets are © 2026 SPOTMIND Limited.

Brand owner

SPOTMIND Limited
Cyberport, 100 Cyberport Rd
Pokfulam, Hong Kong

Legal

BR 71698046 · HSBC 801-560160-838
Terms of Service · Privacy Policy

Version

Brand Guidelines v4.0
Effective 2026-05-10
Class: Internal — partners under NDA only